



Aquest servei s’aplica a tot tipus de textos:
Libres – Revistes – Obres literàries – Tesis i tesines – Projectes – Currículums – Ponències – Presentacions – Conferències – Documents oficials – Anuncis publicitaris – Panells – Catàlegs – Follets – Notes de premsa – Cartes de presentació – Webs – Manuals d’instruccions – Informes – Butlletins – Circulars – Comunicats interns – Correu electrònic – Correspondència
La revisió o correcció lingüística d’un text és una fase imprescindible en la publicació de qualsevol escrit. Els errors lingüístics, bé per desconeixement, o bé per falta d’atenció o temps a l’hora de redactar, causen recel o estranyesa al lector i poden arribar a dificultar que el missatge s’entengui amb l’exactitud necessària. Aquesta circumstància sovint perjudica la credibilitat d’un autor o la imatge d’un negoci, per la qual cosa resulta necessària la figura del corrector de textos.
Nivells de correcció

Correcció ortotipográfica i gramatical

Correcció d'estil
Mitjançant aquest procés, es resolen errades freqüents en l’ús de la llengua –barbarismes, pronoms febles, ús incorrecte de les preposicions–, es fa servir una utilització apropiada, per exemple, dels temps verbals, i, entre d’altres intervencions, s’eviten les repeticions lèxiques. Finalment, obtenim un text clar, ordenat, precís i de major capacitat persuasiva.